Autrice de recueils de poèmes, de romans et de récits, Kapka Kassabova a suscité un enthousiasme unanime lors de la publication par les éditions Marchialy de Lisière, son premier livre traduit en Français.
Dans la grande tradition du reportage journalistique, Lisièreest une immersion passionnante au cœur des géographies du territoire et de l’intime, de la mémoire et de l’instant présent.
Son nouveau livre, L’écho du lac, publié en septembre, est un retour aux sources de son histoire maternelle dans les Balkans, sur les rives des Lacs D’Ohrid et Prespa. Afin d’y briser cette spirale de l’exil qui emporte les femmes de sa famille depuis quatre générations.
Kapka Kassabova jongle avec les registres et mêle habilement récits familiaux, légendes locales et faits historiques, pour mener une réflexion à la fois intime et universelle sur l’identité. Celle dont nous héritons et celle que nous façonnons.
Portée par une narration virtuose et poétique, Kapka Kassabova restitue dans chacune de ses pages de ce voyage intérieur la puissance de ces régions où le présent n’est que l’écho intense d’un passé tourmenté.
À travers toute une galerie de portraits, elle interroge la mémoire des mondes à la lisière du monde.
« Excellente enquête à la Kapuscinski, Lisière est une plongée dans le nulle part de l’Europe, entre Sebald et Groucho Marx. »
L’Obs
« Un livre exceptionnel sur les frontières sombres et souvent magiques de la Bulgarie »
The Sunday Times
« Tour à tour poétique, documentaire, fantastique, ce texte, magnifiquement traduit, emporte le lecteur pour un long voyage.
A ranger sans hésitation dans sa bibliothèque à côté de Balkans-Transit de François Maspéro. »
Les Echos